top of page
photo by gerocs peter.jpg

GEREVICH ANDRÁS

Költő, író, műfordító

Kezdőoldal: Welcome

AKTUÁLIS

Kezdőoldal: Text

LOUISE GLÜCK FORDÍTÁSA KEREKASZTALBESZÉLGETÉS

GEREVICH ANDRÁS, G. ISTVÁN LÁSZLÓ, VISKY BENCE ÉS BRANCZEIZ ANNA RÉSZVÉTELÉVEL

gluck portre.jpeg

Május 3, péntek, 14.30

Károli Egyetem, Anglisztika tanszék
(1146 Budapest, Dózsa György út 25-27.)

Kezdőoldal: My Work
egytestkétszív.jpg

Antológia Csóka Judit és Szabó T. Anna szerkesztésében.

"AZ ÉLET OLYAN ERŐS VALÓSÁG, AMELYET KÉPTELENSÉG HALÁLRA CSERÉLNI."

war (2).jpg

Megjelent a Természetellenes vadság, a Bázis Egyesület líraantológiája.

Kezdőoldal: My Work

"TÖBB MILLIÓ HALOTT, MINDENKI ÁRTATLAN. / A SZOBÁMBAN MARADTAM. AZ ELNÖK / ÚGY BESZÉLT A HÁBORÚRÓL, MINTHA / BÁJITAL RECEPTJÉT DIKTÁLNÁ."

charles-simic-foto (1).jpg

Charles Simic szerb-amerikai költő versei Kalligram 2023 novemberi számában.

"VALAKI MA A HALÁLHOZ ÖLTÖZÖTT, SZOKNYÁT VAGY NYAKKENDŐT VETT,
MEGETTE AZ UTOLSÓ LAKOMÁT: VAJAS PIRÍTÓST TEÁVAL"

praelogo (1)_edited.png

Dennis O'Driscoll ír költő versei a Prae 2023/2 téli számában.

FEKETE, HUNCUT EBIHALAK / FICÁNKOLNAK A SÁROS ÉGEN. / LECSÜNGŐ IZMOS KAROD /
KÉT JÓLLAKOTT, ÁLMOS FÓKA.

20231006_165426.jpg

Esti mese & Osztálytársak. Új vers és új novella az ÉS-ben. Online is olvasható: www.es.hu

Kezdőoldal: My Work
Black-Wallpaper-4K-scaled.jpg

KAPCSOLATFELVÉTEL

  • Facebook

Thanks for submitting!

Kezdőoldal: Contact
bottom of page